Dean tells me that "skedaddle" and "hootenanny" have been officially dropped from the dictionary. He feels that "skedaddle" is a loss but feels no pain over "hootenanny." I think both cases are tragic; such colorful, uniquely American words being lost. I'll just have to try to work both in to as much of my conversation as possible. (You have been warned.)
Meanwhile, if you haven't seen this yet, please watch it. For me, for yourself. It is a TED video of Stuart Brown, talking about the importance of play. Better, even, than the Ken Robinson one (but do watch if you haven't seen it).
Then tell me when you're going to start playing.
[edited to add: I should have said up front -- to 'skedaddle' is to leave quickly; a 'hootenanny' is both a party with music and dancing -- usually folk/square dancing, and it also means the word that you can't think of at the moment -- as in, "hand me that hootenanny over there!" People now more commonly use "thingamajig" or "whatsit" or "thingamabob." Also, my further research has shown that while some references put 'skedaddle' as a term coined during the American Civil War, other sources put it as having derived from earlier Scottish/Irish/English terminology.]